محاكم الشعب في الصينية
الترجمة الصينيةجوال إصدار
- 人民法院
- "محكمة الشعب (ألمانيا)" في الصينية 人民法院(德国)
- "المحكمة الشعبية العليا" في الصينية 中华人民共和国最高人民法院
- "محاكمة" في الصينية 审判 审理 审讯 审问 对亲 控方 提起公诉 起诉
- "شعب تشاكما" في الصينية 查克玛人
- "سير المحاكمة" في الصينية 进行审判
- "قسم المحاكمات" في الصينية 审判科
- "محاكم التفتيش" في الصينية 刑讯
- "محاكمة الخيول" في الصينية 三日赛
- "محاكمة القرد" في الصينية 猴子审判
- "مكان المحاكمة" في الصينية 审判地
- "الحزب الشعبي الكمبودي" في الصينية 柬埔寨人民党
- "حزب الشعب الكمبودي" في الصينية 柬埔寨人民党
- "حزب الاتحاد الاشتراكي للقوات الشعبية" في الصينية 摩洛哥人民力量社会主义联盟
- "شعبة الحكم" في الصينية 施政司
- "محاكمة بالتعذيب، محاكمة بالامتحان" في الصينية 神判法 神明裁判 试罪法
- "محتجز قبل المحاكمة" في الصينية 待审拘留犯
- "محاكم قانونية؛ المحاكم العادية" في الصينية 法院
- "التحالف الوطني لشعب وي" في الصينية 韦族爱国联盟
- "تصنيف:المحاكم البالية" في الصينية 已废止的法庭
- "قسم الاتصال مع المحاكم" في الصينية 法院联络处
- "مكتب الاتصال بالمحاكم" في الصينية 法院联络处
- "حزب الشعب الباكستاني" في الصينية 巴基斯坦人民党
- "التسليم أو المحاكمة" في الصينية 引渡或起诉的义务
- "محاكمة القيادة العليا" في الصينية 国防军最高统帅部审判
- "محاكم التفتيش في غوا" في الصينية 果阿宗教裁判所
- "محاكاة؛ تقليد إيمائي" في الصينية 模仿
أمثلة
- وأما محاكم الشعب المحلية على مختلف مستوياتها فهي مسؤولة أمام أجهزة سلطة الدولة التي أنشأتها.
地方各级人民法院对产生它的国家权力机关负责。 8. 人民检察院 - وتقرر محاكم الشعب على اختﻻف درجاتها مسألة الطﻻق استنادا إلى وضع الزواج وبعد استنفاد عملية النصح والتصالح.
离婚由不同级别的人民法院根据咨询和协调过程后的婚姻状况执行。 - وتقوم محكمة الشعب العليا، بصفتها الجهاز القضائي للدولة، بإدارة محاكم الشعب على جميع المستويات وفحص أحكامها.
人民最高法院具有国家裁决机构的职能,管理各级人民法院并审查它们的判决。 - وقد أُنشئت دوائر لقضاء الأحداث وقضاء الأسرة في محاكم الشعب لكي تتناول القضايا المتعلقة بشؤون الأحداث والأسر.
在人民法院内已经设立了家庭和青少年法庭,处理有关青少年的案件和家庭事务。 - بيد أن الممارسة في الماضي كانت تتمثل في قيام محاكم الشعب بتطبيق القانون الداخلي بالتوافق مع الالتزامات التعاهدية التي يتحملها البلد.
然而,以往的做法是人民法院实施与该国所承担的条约义务相一致的国内法律。 - 13- وتمثل محاكم الشعب الفرع القضائي للدولة، وتتألف من محكمة الشعب العليا، والمحاكم الإقليمية، ومحاكم القطاعات، ومحاكم الأقاليم، والمحاكم العسكرية.
人民法院是国家的司法部门,设有最高人民法院、区法院、省法院、县法院和军事法院。 - وفقا للدستور فإن محاكم الشعب وخدمة الإدعاء العام على مختلف الصعد تمارس مهامها على نحو مستقل ودون تدخل من أي جهة.
根据中国《宪法》,各级人民法院、人民检察院依法独立行使审判权和检察权,不受任何干涉。
كلمات ذات صلة
"محاكاة صوتية" بالانجليزي, "محاكاة عنوان البريد الإلكتروني؛ انتحال البريد الإلكتروني" بالانجليزي, "محاكاة؛ تقليد إيمائي" بالانجليزي, "محاكم التفتيش" بالانجليزي, "محاكم التفتيش في غوا" بالانجليزي, "محاكم قانونية؛ المحاكم العادية" بالانجليزي, "محاكمات أينزاتسغروبن" بالانجليزي, "محاكمات خاباروفسك لجرائم الحرب" بالانجليزي, "محاكمات نورمبرغ اللاحقة" بالانجليزي,